Home [ 한자(漢字) ]

성씨정보 - 기초한자(基礎漢字)
성씨정보 - 천자문(千字文)
성씨정보 - 사자소학(四字小學)
성씨정보 - 고사성어(故事成語)
성씨정보 - 한자 숙어(熟語)
성씨정보 - 잘못읽기쉬운한자
성씨정보 - 한글 로마자 표기
성씨정보 - 전국 주소(동읍면)의 한자

 

[ www.Surname.info ] 

성씨정보 홈 > 교육 & 한자 >   [ BitMall.kr/home 비트몰홈 ]  

비트몰 쇼핑몰로 이동합니다

  [www.Bitinfo.KR]

성씨정보 홈 > 교육/한자 > 중급 한자 > 통감절요(通鑑節要)

 

통감절요
(通鑑節要)

 제1편

 제2편

 제3편

 제4편

 제5편

 제6편

 제7편

 제8편

 제9편

 제10편

 제11편

 제12편

 제13편

 제14편

 제15편

 제16편

 제17편

 제18편

 제19편

 제20편

 제21편

 제22편

 제23편

 제24편

 제25편

 제26편

 제27편

 제28편

 제29편

 


 

통감절요(通鑑節要) 2

 

 

    初에 洛陽人 蘇秦이 說秦王以兼天下之術하니 秦王이 不用其言이거늘 蘇秦이 乃去하여

 처음에 낙양 사람 소진이 천하를 통일할 술책으로 진왕을 설득하니 진왕이 그 말을 쓰지 않거늘 소진이 이에 떠나서

 

說燕文公曰 燕之所以不犯寇被甲兵者는 以趙爲之蔽其南也니

연나라 문공을 설득하여 말하기를, 연나라가 침략을 당하지 않는 까닭은 조나라가 연나라를 위해 남쪽을 가리고 있기 때문이니

 

願大王은 與趙從親하여 天下爲一이면 則燕國必無患矣리이다.

원컨대 대왕은 조나라와 합종책으로 친하여 천하가 하나로 뭉치면 연나라는 반드시 걱정이 없어지리이다.

 

文公이 從之하여 資蘇秦車馬하여 以說趙肅侯曰 當今에 山東之國은 莫强於趙요

문공이 그 말에 따르고 소진에게 수레와 말을 갖추어 주니 (소진이)조나라 숙후를 설득하여 말하기를 지금 산동의 나라들은 조나라보다 강한 나라가 없고 

 

秦之所害도 亦莫如趙이나 然이나 而秦不敢伐趙者는 畏韓魏之議其後也라

진나라에게 피해를 보는 것도 조나라 만한 데가 없지만, 그러나 진나라가 조나라를 감히 치지 못하는 것은 한나라와 위나라가 그 뒤를 도모할까 두려워해서인지라

 

秦之攻韓魏也에 無有名山大川之限하니 稍蠶食之면 韓魏不能支하여

진나라가 한나라와 위나라를 공격함에 이름난 산이나 큰 강의 경계도 없으니 조금씩 잠식해 들어오면 한나라와 위나라는 지탱하지 못하여

 

必入臣於秦하리니 秦無韓魏之規이면 則禍中於趙矣리이다.

반드시 진나라에 신하로 들어갈 것이니 한나라와 위나라의 뒤에서 도모하는 일만 없다면 진나라가 조나라를 재앙에 빠뜨릴 것입니다.

 

 夫衡人者는 皆欲割諸侯之地하여 以與秦하나니 秦成則其身이 富榮하고 國被秦患이라도 而不與其憂하리라

 대개 연형(連衡)을 주장하는 사람들(張儀)은 모두들 제후의 땅을 갈라서 진나라에 주고자 하나니 진나라의 계략이 이루어지면 그 사람들은 부귀와 영화를 누리고 나라가 진나라의 우환을 당해도 근심을 함께 하지는 않을 것입니다. 

 

竊爲大王計컨대 莫若一韓魏齊楚燕趙하야 爲從親以擯秦이니

잠깐 대왕을 위하여 계책을 드리건대 한, 위, 제, 초, 연, 조가 하나가 되어 합종책으로 뭉쳐 진나라를 막아내는 것이니

 

令天下之將相으로 會於洹水之上하여 約曰 秦이 攻一國이어든

천하의 장군과 재상으로 하여금 원수(洹水) 가에 모여 약속하기를 진나라가 어느 한 나라를 공격하거든

 

五國이 各出銳師하여 或撓秦하며 或救之하되 有不如約者어든 五國이 共伐之라 하면

다섯 나라가 각각 정예부대를 내어 혹 진나라를 어지럽히고, 혹 (침략당한 나라를) 구원하기도 하되 약속과 같지 않은 자가 있으면 다섯 나라가 함께 공격하자고 하면

 

則秦甲이 必不敢出函谷하여 以害山東矣리이다

진나라 군대가 반드시 함곡관에서 나와서 감히 산동을 해치지는 못할 것입니다.

 

肅侯가 大悅하여 厚待蘇秦하고 尊寵賜賚之하여 以約於諸侯하다.

숙후가 크게 기뻐하여 소진을 후하게 대접하고 존경하며 총애하여 재물을 내리고 제후들과 맹약을 맺게 하다.