Home [ 한자(漢字) ]








 

[ www.Surname.info ] 

성씨정보 홈 > 교육 & 한자 >   [ BitMall.kr/home 비트몰홈 ]  

비트몰 쇼핑몰로 이동합니다

성씨정보 | 복수불반분 (覆水不返盆) :+: www.Surname.iNFo = www.Surname.KR :+: www.Bitinfo.KR

[LBM 라벨몰.KR]

성씨정보 홈 > 교육/한자 > 고사성어(故事成語) > -바-

 

 

복수불반분(覆水不返盆)

 

  覆:엎을 . 水:물 . 不:아니 . 返:돌이킬 . 盆:동이 .

  한번 엎지른 물은 다시 그릇에 담을 수 없다는 뜻. 곧
   ① 한 번 떠난 아내는 다시 돌아올 수 없음의 비유.
   ② 일단 저지른 일은 다시 되돌릴 수 없음의 비유.

[동의어] 복배지수(覆杯之水), 복수불수(覆水不收).
[유사어] 낙화불반지(落花不返枝), 파경부조(破鏡不照), 파경지탄(破鏡之歎).
[출전]《습유기(拾遺記)》

  주(周)나라 시조인 무왕(武王: 發)의 아버지 서백(西伯: 文王)이 사냥을 나갔다가 위수(渭水: 황 하의 큰 지류)에서 낚시질을 하고 있는 초라한 노인을 만났다. 이야기를 나누어 보니 학식이 탁월한 사람이었다. 그래서 서백은 이 노인이야말로 아버지 태공(太公)이 '바라고 기다리던 [待望]' 주나라를 일으켜 줄 마로 그 인물이라 믿고 스승이 되어 주기를 청했다.
  이리하여 이 노인, 태공망(太公望: 태공이 대망하던 인물이한 뜻) 여상[呂尙: 성은 강(姜) 씨, 속칭 강태공]은 서백의 스승이 되었다가 무왕의 태부(太傅: 태자의 스승), 재상을 역임한 뒤 제 (齊)나라의 제후로 봉해졌다.
  태공망 여상은 이처럼 입신 출세했지만 서백을 만나기 전까지는 끼니조차 제대로 잇지 못 하던 가난한 서생이었다. 그래서 결혼 초부터 굶기를 부자 밥 먹듯 하던 아내 마(馬)씨는 그 만 친정으로 도망가고 말았다.
  그로부터 오랜 세월이 흐른 어느 날, 그 마씨가 여상을 찾아와서 이렇게 말했다.
  "전엔 끼니를 잇지 못해 떠났지만 이젠 그런 걱정 안해도 될 것 같아 돌아왔어요."
  그러자 여상은 잠자코 곁에 있는 물그릇을 들어 마당에 엎지른 다음 마씨에게 말했다.
  "저 물을 주워서 그릇에 담으시오."
  그러나 이미 땅 속으로 스며든 물을 어찌 주워 담을 수 있단 말인가. 마씨는 진흙만 약간 주워 담았을 뿐이었다. 그러자 여상은 조용히 말했다.
  "'한번 엎지른 물은 다시 그릇에 담을 수 없고[覆水不返盆]' 한번 떠난 아내는 돌아올 수 없는 법이오."