|
시경(詩經) - 國風(국풍) 三 邶風(패풍)
擊鼓
(격고)
|
|
|
|
|
擊鼓, |
|
怨州吁也.
|
|
|
|
衛州吁用兵暴亂,
|
|
使公孫文仲,
|
|
將而平陳與宋,
|
|
國人怨其勇而無禮也.
|
|
|
|
|
|
擊鼓其鏜,
|
|
踊躍用兵.
|
|
土國城漕,
|
|
我獨南行.
|
|
|
|
|
|
死生契闊, (사생계활)
|
죽으나 사나 만나나 헤어지나,
|
與子成說. (여자성설)
|
그대와 함께 하자
언약하였지.
|
執子之手, (집자지수)
|
그대의 손을 잡고,
|
與子偕老. (여자해로)
|
그대와 함께 늙겠노라.
|
|
해로동혈(偕老同穴)
|
|
|
于嗟闊兮,
|
|
不我活兮.
|
|
于嗟洵兮,
|
|
不我信兮.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
― 詩 邶風 擊鼓
|
|
|
|
|
|